sexta-feira, março 10, 2006
Maldito sol, Zé
Les Persiennes Où vont les persanes Où vont ces paires d'yeux Ouvrez les persiennes La jalousie des dieux Ouvrez, on commémore la foudre Ouvrez, ouvrez Où vont ces martiens Où courent ces chiens bleus Siroter la mer Se faire devenir vieux Ouvrez, et déballez ensemble Ouvrez, ouvrez Un jour ils s'effilent se délitent en sommeil Des caravanes immenses de guerriers Ondoyants qui appellent Petits vers grouillent grouillent grouillent Nettoient les flûtes des morts, curent les os Font place nette, et l'esprit peut flotter Cataleptique Elan cyclopéen Zone inhospitalière S'en sortira demain Qu'il est loin le soleil Reflet dans les piscines aux noyades Paisibles et sensuelles Oh quand même, on aurait pu ... Arriver Juste dans les, Juste dans les, Juste dans les Juste dans les Délais, Délais, Délais, Délais, Délais, Délais, Délais Délais, Délais, Délais, Délais, Délais Noir Désir, 666.667 Club, 1996
CAP @ 3/10/2006 12:10:00 da manhã
(+1x acabei por valorizar céus escuros, nublados, aluados talvez por não haver nada de novo debaixo do Sol. lamento. isso não impede que ele nasça se vcs quiserem)
Oh quand même, on aurait pu arriver juste dans les délais...
(o gajo anda desaparecido)
sempre posso adiantar que acaba por ser natural que um recém-afogado numa piscina pacífica tenha perdido a vontade de atirar-se para dentro de outra
quanto ao francês, por que não substituir «on aurait pu...» por «vous pourrez», tendo implícito «c'est trop tard pour moi»?
«mas afinal de que falam estes gajos?» ou «ces romans sont fous»:))
Um ano depois do diálogo de quadros pintados pelos bloggers surge aqui um diálogo de canções. Só neste blogue mesmo!!! ;)
| fim da página principal |