sexta-feira, março 10, 2006
Maldito sol, Zé
Les Persiennes
Où vont les persanes
Où vont ces paires d'yeux
Ouvrez les persiennes
La jalousie des dieux
Ouvrez, on commémore la foudre
Ouvrez, ouvrez
Où vont ces martiens
Où courent ces chiens bleus
Siroter la mer
Se faire devenir vieux
Ouvrez, et déballez ensemble
Ouvrez, ouvrez
Un jour ils s'effilent se délitent en sommeil
Des caravanes immenses de guerriers
Ondoyants qui appellent
Petits vers grouillent grouillent grouillent
Nettoient les flûtes des morts, curent les os
Font place nette, et l'esprit peut flotter
Cataleptique
Elan cyclopéen
Zone inhospitalière
S'en sortira demain
Qu'il est loin le soleil
Reflet dans les piscines aux noyades
Paisibles et sensuelles
Oh quand même, on aurait pu ... Arriver
Juste dans les, Juste dans les, Juste dans les
Juste dans les
Délais, Délais, Délais, Délais, Délais, Délais, Délais
Délais, Délais, Délais, Délais, Délais
Noir Désir, 666.667 Club, 1996
CAP @ 3/10/2006 12:10:00 da manhã

(+1x acabei por valorizar céus escuros, nublados, aluados talvez por não haver nada de novo debaixo do Sol. lamento. isso não impede que ele nasça se vcs quiserem)
Oh quand même, on aurait pu arriver juste dans les délais...
(o gajo anda desaparecido)
sempre posso adiantar que acaba por ser natural que um recém-afogado numa piscina pacífica tenha perdido a vontade de atirar-se para dentro de outra
quanto ao francês, por que não substituir «on aurait pu...» por «vous pourrez», tendo implícito «c'est trop tard pour moi»?
«mas afinal de que falam estes gajos?» ou «ces romans sont fous»:))
Um ano depois do diálogo de quadros pintados pelos bloggers surge aqui um diálogo de canções. Só neste blogue mesmo!!! ;)
| fim da página principal |